<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.3/JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xml:lang="en">
  <front xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Russia in the Global World</journal-title>
        <trans-title-group xml:lang="ru">
          <trans-title>Россия в глобальном мире</trans-title>
        </trans-title-group>
      </journal-title-group>
      <issn pub-type="epub">2304-9472; e-ISSN: 2949-3501</issn>
    </journal-meta>
    <article-meta xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
      <article-id pub-id-type="publisher-id">51</article-id>
      <title-group>
        <article-title>FIRST TRANSLATORS OF FINLAND OF THE XVI–XIX CENTURIES</article-title>
        <trans-title-group xml:lang="ru">
          <trans-title>Первые переводчики Финляндии XVI–XIX вв.</trans-title>
        </trans-title-group>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name>
            <surname>Myuller</surname>
          </name>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2017-02-02">
        <day>02</day>
        <month>02</month>
        <year>2017</year>
      </pub-date>
      <issue>10</issue>
      <fpage>526</fpage>
      <lpage>533</lpage>
      <self-uri xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" content-type="pdf" xlink:href="https://russiaglobal.spbstu.ru/userfiles/files/10_526-533.pdf"/>
      <abstract xml:lang="en">
        <p>The article is devoted to the development and establishment of the Finnish language in Finland. Analyzed giving its status as the state language of the country. The activity of the first translation into Finnish Mikael Agricola, Carl Gustav Borg, Franz Ferdinand and Alma Antti Jalava. The basis of their translation activities are text translation of legal documents and the formation of the legislative style of the Finnish language.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>FINNISH LANGUAGE</kwd>
        <kwd>FINLAND</kwd>
        <kwd>LEGISLATIVE DOCUMENTS</kwd>
        <kwd>TRANSLATORS</kwd>
        <kwd>OFFICIAL-BUSINESS LANGUAGE</kwd>
        <kwd>MIKAEL AGRICOLA</kwd>
        <kwd>CARL GUSTOV BORG</kwd>
        <kwd>FRANZ FERDINAND AND ALMA ANTTI JALAVA</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
</article>
