<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.3/JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xml:lang="ru">
  <front xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Russia in the Global World</journal-title>
        <trans-title-group xml:lang="ru">
          <trans-title>Россия в глобальном мире</trans-title>
        </trans-title-group>
      </journal-title-group>
      <issn pub-type="epub">2304-9472; e-ISSN: 2949-3501</issn>
    </journal-meta>
    <article-meta xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
      <article-id pub-id-type="publisher-id">8</article-id>
      <article-id pub-id-type="doi">10.48612/RG/RGW.28.2.8</article-id>
      <title-group>
        <article-title>Russian Language as a Soft Power Instrument of Eurasian Integration</article-title>
        <trans-title-group xml:lang="ru">
          <trans-title>Русский язык как инструмент мягкой силы евразийской интеграции</trans-title>
        </trans-title-group>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <contrib-id contrib-id-type="orcid">0000-0002-8423-5311</contrib-id>
          <name>
            <surname>Khusainova</surname>
            <given-names>Sofia</given-names>
          </name>
          <xref ref-type="aff" rid="aff1"/>
          <email>selenis95@mail.ru</email>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="aff1">Peter the Great Saint Petersburg Polytechnic University</aff>
      <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2025-06-16">
        <day>16</day>
        <month>06</month>
        <year>2025</year>
      </pub-date>
      <volume>28</volume>
      <issue>2</issue>
      <fpage>111</fpage>
      <lpage>123</lpage>
      <self-uri xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" content-type="pdf" xlink:href="https://russiaglobal.spbstu.ru/userfiles/files/8_-Husainova-S_S_-111-123.pdf"/>
      <abstract xml:lang="en">
        <p>Introduction. The reshaping the world order turns Eurasia into a region of cooperation, evolve into a center of interaction of states in a new multipolar world, into a platform of world politics, on the basis of which it is possible to build a new state-to-state relations. Eurasia is divided into other subregions, one of which is North-Eastern Eurasia considering the geopolitical situation. The representation of the Russian language at the state level, being the language of intercultural communication as an instrument of soft power of the post-Soviet space is in context-driven. The pace of policy implementation is determined by the demand for studying the Russian language in individual countries of the region. The study is aimed at identifying the features of using the Russian language as a means of conducting foreign policy in the CIS countries. To characterize the most effective ways of using the soft power instrument, it is necessary to analyze the criteria that create favorable environment for its successful implementation in the process of forming a global international order.
Materials and methods. The empirical basis of the study was the statistical data of the post-Soviet countries. Scientific articles by domestic authors on the topic of the study were used in the context of comparative analysis to assess the effectiveness of soft power as a foreign policy instrument in the post-Soviet space.
Results. The criteria for assessing the effectiveness of the soft power tool in a number of countries have been identified: firstly, a post-Soviet country must fulfil the requirements on which the success of the effective operation of soft power tools of the Russian Federation through the Russian language in the region under study depends; secondly, the most favorable states in terms of the effectiveness of soft power are the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and the Kyrgyz Republic.
Conclusion. The promotion of the Russian language as a means of interethnic communication is currently the key to strengthening the leading role of the Russian Federation in matters of Eurasian integration. The formation of a soft power instrument through the Russian language within the framework of Eurasian integration depends not only on internal projects, but also on the general readiness of the other side to implement them. The effectiveness of soft power directly depends on the presence of a request from other states to study the Russian language for can contribute to the development of practical recommendations for modern state policy. An assessment of the effectiveness of the soft power of the Russian language in the post-Soviet countries can contribute to the development of practical recommendations for modern public policy.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>soft power</kwd>
        <kwd>Eurasian integration</kwd>
        <kwd>Russian language</kwd>
        <kwd>cooperation</kwd>
        <kwd>CIS</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <body>
    <sec>
      <p>Введение</p>
      <p>Сохранение статуса русского языка и его продвижение в странах СНГ во многом осуществляется за счет распространения образования и науки на русском языке. Популярность языка и культуры как инструмента мягкой силы во внешней политике в настоящее время обусловлена имеющимися положительными результатами сотрудничества между странами СНГ по линии культурного и образовательного обмена. Изменяющаяся структура международных отношений становится вызовом не только системе привычных двусторонних форматов сотрудничества, а всей конъюнктуре мировой политики: происходит переосмысление центров силы.</p>
      <p>В контексте геополитики на первый план выходит Евразия, которая играет важную роль в формировании новой системы международных отношений. Согласно концепции евразийства в ее социально-политическом понимании, Российскую Федерацию можно считать сердцем процессов евразийской интеграции[1]. Наличие такого статуса у России предопределяет ее роль как государства, вокруг которого и будет происходить дальнейшее объединение. Новая система международных отношений предположительно сформируется в рамках многополярности, при этом определенное значение будут иметь государства, чей экономический и политический вес станут точками опоры в региональных процессах[2]. Стремление занять лидерскую позицию в Евразии демонстрируют и другие страны, которые не связаны с регионом в геополитическом плане. Именно поэтому уже сейчас необходимо учитывать все риски и преимущества, которые есть у Российской Федерации для укрепления статуса одного из ведущих игроков в регионе.</p>
      <p>Объектом исследования выступает статус русского языка как инструмента мягкой силы России во взаимодействии со странами СНГ; предмет исследования – определение перспектив развития русского языка в странах постсоветского пространства, в которых реализация лингвокультурного инструмента мягкой силы будет наиболее результативной.</p>
      <p>В данной связи дальнейшее развитие русского языка как инструмента межнационального общения и объединяющего фактора на евразийском пространстве приобретает свою характеристику: для успеха инструментов мягкой силы по установлению русского языка в качестве движущего фактора евразийской интеграции с ведущей ролью России необходимо не только наличие запроса со стороны стран постсоветского пространства, но и готовности внутренних структур, международных организаций к обеспечению доступа к изучению русского языка и погружению в русскую культуру.</p>
      <p>Статус и роль русского языка в контексте мировой политики является центральной темой научных исследований таких авторов, как Е.А. Хамраева, С.Ю. Камышева, А.В. Богданова, В.Д. Старченок, Э.Д. Сулейманова и др. Перечисленные ученые рассматривают как общетеоретические вопросы применения инструментов мягкой силы, так и их практическую реализацию. Исследования большей частью основаны на анализе политики Российской Федерации в отношении мягкой силы государства в целом и демонстрируют соотношение между инициативами популяризации языка в рамках культурных мероприятий на территории различных стран СНГ. В связи с изменяющимися условиями реализации внешней политики актуальным становится изучение статуса русского языка внутри стран СНГ с целью выявления тех государств, где успех применения языкового инструмента мягкой силы может стать примером для реализации подобных проектов в других государствах Северо-Восточной Евразии. На современном этапе использование русского языка в качестве инструмента наращивания мягкой силы России за рубежом изучено в рамках государственных инициатив со стороны России[3].</p>
      <p>Автор данного исследования предлагает сосредоточиться на анализе современного положения русского языка в странах СНГ. Для определения его места в социальном дискурсе постсоветского пространства необходимо определить характер его присутствия в государствах изучаемого региона. Для оценки уровня распространения и использования русского языка в Северо-Восточной Евразии следует сформулировать соответствующие поставленным задачам критерии. В рамках установления русского языка как инструмента мягкой силы в долгосрочной перспективе требуется определить страны региона, в которых данная инициатива будет наиболее продуктивна.</p>
      <p>Реализация невидимых инструментов внешней политики, в частности – мягкой силы, зависит от высоких показателей экономического роста внутри государства, от сбалансированной внутренней управленческой деятельности, от порядка и последовательности в вопросах евразийской интеграции. Интерес к изучению русского языка связан прежде всего с экономическими преимуществами, именно поэтому достижение высоких целей России в Евразии возможно через применение различных инструментов мягкой силы.</p>
      <p>Становление наукоемкого производства, устойчивое и сильное развитие внутри Российской Федерации – залог успеха долгосрочных планов по поддержке первостепенной роли России в новой формирующейся системе международных отношений. В предлагаемом исследовании рассматривается присутствие русского языка в странах Северо-Восточной Евразии, в частности – в таких бывших республиках Советского Союза, как Азербайджанская Республика, Республика Армения, Республика Беларусь, Республика Казахстан, Киргизская Республика, Республика Молдова, Республика Таджикистан, Туркменистан и Республика Узбекистан; оценивается перспектива сохранения и развития русского языка в названных государствах.</p>
      <p>Методы</p>
      <p>Метод сравнительного анализа результатов исследований, изложенных в научных статьях отечественных авторов, а так же статистических данных позволили определить, что в настоящее время странами, где есть наиболее благоприятные условия для сохранения и развития русского языка, а также для его использования в общественно-политической жизни, являются Республика Беларусь, Республика Казахстан и Киргизская Республика[4]. В данном исследовании использовался компаративный анализ, в рамках которого русский язык и степень его представленности в ряде стран составили объект сравнения. Поиск аналогий между статусами русского языка с странах СНГ показал, что, безусловно, в Азербайджанской Республике, в Узбекистане, в Таджикистане, в Туркменистане, в Республике Молдова и в Республике Армения русский язык используется, однако его статус либо не определен, либо он является языком межнационального общения и фактически вытесняется языком титульной нации, что превращает русский в иностранный[5].</p>
      <p>Материалы</p>
      <p>Эмпирической базой исследования являются материалы статистических данных, отражающих использование русского языка в странах постсоветского пространства. Для оценки эффективности мягкой силы как инструмента внешней политики на постсоветском пространстве были использованы научные статьи отечественных авторов по теме исследования.</p>
      <p>Результаты</p>
      <p>Одним из постсоветских государств, имеющим позитивные результаты с практической точки зрения применения русского языка, является Республика Беларусь. Несмотря на, казалось, позитивное отношение к русским, их численность с 1989 по 2019 гг. имела тенденцию существенного сокращения [1, c. 4–6]. Если в 1989 г. русские составляли 1 342,0 тыс. чел., что являлось 13,2 % от общей доли этнической структуры республики, то к 2019 г. численность сократилась на 635 107 чел., т. е. почти в 2 раза, и уже составляла 7,5 % в структуре населения Беларуси[6].</p>
      <p>В период с 1995 по 2003 гг. наблюдалось уменьшение количества часов русского языка в белорусских школах, что, возможно, объясняется запросом на увеличение количества часов белорусского языка. Однако спустя несколько лет в школах республики снова перешли на русский язык обучения и доля таких школ достигла 75 %, что также требовало увеличения контингента учителей русского языка и литературы. В этом отношении в педагогических вузах Белоруссии была налажена система подготовки специалистов-филологов с высшим образованием. Русский язык в Республике Беларусь закреплен в Конституции[7], он имеет статус государственного языка, в стране развито и распространено образование на русском языке, имеется литература на русском языке, и общественная жизнь в основном происходит на русском языке.</p>
      <p>Следующим государством для исследования является Республика Казахстан. Во времена СССР Казахстан считался одной из первых стран с высочайшим уровнем владения русским языком. Возникновение нового государства повлекло за собой изменения, в связи с чем часть русскоговорящего населения мигрировала, параллельно с этим в саму республику стали возвращаться граждане, говорящие только на казахском языке, что в корне изменило положение русского языка в стране, это привело к изменению этнодемографической структуры Казахстана [2, с. 103].</p>
      <p>Следует отметить, что в период с 1989 по 2021 гг. численность русского населения в Казахстане с 6 536 616 чел. уменьшилась в 2,1 раза и составляла около 2 982 тыс. чел. при снижении удельного веса русского населения в национальном составе в 2,4 %.</p>
      <p>В 1989 г. численность и удельный вес в этнической структуре казахов и русских сравнялся. К 2023 г. темпы роста численности и доли титульной, этнической группы – казахов – превзошли все ожидания. Если по последней советской переписи населения 1989 г. численность казахов составляла 6 536 тыс. чел. при их доле 39,7 %, то к 2023 г. она выросла более чем в два раза и составила 13 487 тыс. чел. при их удельном весе в этнической структуре более 70 %, т. е. произошел грандиозный скачок численности титульного населения в республике. При этом происходит фактическое уменьшение доли русскоязычных граждан [3, с. 76–80].</p>
      <p>Примечательно то, что страна находилась на этапе перевода всех официальных структур и жизни только лишь на казахский язык, однако высокий уровень образования граждан, наличие гражданских институтов, многонациональность государства, а так же тот факт, что все владеют русским языком в той или иной степени, позволили фактически и юридически русскому языку стать языком межнационального общения, что привело к так называемому триединству языков в Республике Казахстан (русский, казахский, английский)[8].   </p>
      <p>Русский язык в Казахстане представлен как язык государственных организаций и органов местного самоуправления, и русский язык официально употребляется наравне с казахским языком. Данный факт закреплен в Конституции[9] страны, в то время как английский язык является языком, помогающим стране выйти на международную арену.</p>
      <p>Необычная ситуация на сегодняшний день складывается в Киргизской Республике. Как и в Республике Казахстан, здесь наблюдается резкое сокращение русскоязычного населения в постсоветское время, а также высокий уровень миграции из Киргизии. Согласно официальным данным переписи населения, за 1989 г., численность русскоязычных в стране была около 916 558 чел. (21,5 % от общего населения), однако к 1999 г. было уже 313 357 чел. при их доле 12,5 % от общего населения. Примечательно, но уже к новой переписи в 2022 г. доля русскоязычных составляла всего лишь 335,2 тыс. чел. при их доле 5,0 %[10]. Согласно статистическим данным всесоюзной переписи Киргизской Республики, в 1989 г., более 70 % населения заявляли о своем свободном владении русским[11]. Русский язык в Киргизской Республике является официальным[12], так же, как и в Республике Казахстан и в Республике Беларусь, имеются высокие показатели распространения образования на русском языке. Это подтверждается наличием русских школ, русских классов, филиалов российских ВУЗов на территории страны.</p>
      <p>В трех исследуемых странах русский язык чрезвычайно часто используется в повседневном общении, существует делопроизводство на русском языке, в обществе представлена русская культура, наблюдается популярность русской литературы, что дает основания рассуждать о действительно успешном применении инструментов мягкой силы Российской Федерации в этих странах [11, с. 17–19].</p>
      <p>Анализ существующих типологий позиционирования русского языка в бывших республиках Советского Союза предполагает представление авторской модели критериев основных типов государств, имеющих различия в реализации в них русского языка как инструмента мягкой силы[13]. Недостатком существующих подходов является интерпретация мягкой силы либо только с точки зрения особой системы взглядов и ценностей, либо лишь как механизма продвижения национальных интересов, в то время как, по мнению автора, мягкая сила является комплексом инструментов и подходов, одним из компонентов которого является продвижение русского языка за рубежом.</p>
      <p>Компаративный метод позволил выработать ряд факторов, по которым можно выявить эффективность применения мягкой силы русского языка в перспективе. Основные показатели формируют модель, по которой возможна оценка степени представленности русского языка в странах СНГ. По мнению автора, главными элементами модели выступают следующие критерии системообразующих процессов:</p>
      <p>1) государственный статус языка, закрепленный конституционно или в других нормативно-правовых документах (положение русского языка зависит не только от частоты его использования на бытовом уровне гражданами исследуемых стран, но и от его представленности в официальных документах, от его использования в деловой сфере общения, от его закрепления в рамках одного из основных языков ведения переговоров, от его использования в судебной сфере деятельности); </p>
      <p>2) русский язык является проводником культуры и духовности, для сохранения и развития которых необходимы носители языка; именно они являются координирующим звеном между странами постсовесткого пространства и Российской Федерацией, поэтому важен процент русскоязычного населения в странах СНГ.</p>
      <p>3) наличие русского языка в системе общего, среднего профессионального и высшего профессионального образования, количество часов не только самого русского языка, но и предметов, изучение которых осуществляется на русском языке;</p>
      <p>4) существование и степень влияния на коренное население механизмов гражданского общества, защищающих интересы русскоязычного населения, в независимой стране СНГ;</p>
      <p>5) использование русского наряду с государственным языком стран Северо-Восточной Евразии в различных сферах делопроизводства данного государства; </p>
      <p>6) наличие и распространенность русскоязычной культуры и литературы в повседневной жизни общества.</p>
      <p>Язык как средство общения и коммуникации сегодня действительно играет ключевую роль в выстраивании необходимого для Российской Федерации социального дискурса, в достижении национальных интересов страны [10, с. 67–68].</p>
      <p>Результатом проведенного исследования стала модель оценки представленности русского языка в странах СНГ. По выработанным критериям можно оценить эффективность использования русского языка в качестве механизма мягкой силы Российской Федерации. Успех русского языка в роли инструмента мягкой силы, как способа повышения интереса к стране и популяризации имиджа Российской Федерации зависит и от внешнего запроса от государств постсоветского пространства, не только от юридического закрепления русского языка в нормативно-правовой базе государства, но и от фактического положения русского языка внутри социума. Страны СНГ сегодня находятся в поиске путей решения языкового вопроса, при попытке увеличить статус языка титульной нации все же наблюдается стремление к сохранению фактического двуязычия [11, с. 26–27].</p>
      <p>В последнее десятилетие наблюдается снижение количества людей, владеющих русским языком, однако популярность его не исчезает. Причиной сложившейся ситуации становится проводимая странами СНГ политика [12, с. 26–27; 13, с. 77]. Однако при верном выстраивании стратегии реализации инструмента мягкой силы у Российской Федерации есть шанс не только изменить данную ситуацию в положительную сторону, но и укорениться в рамках евразийской интеграции в роли лидера объединяющего процесса [14, с. 17; 15, с. 27]. Предлагаемая модель оценки позиции русского языка может стать примером для выстраивания стратегии по применению мягкой силы русского языка не только в странах СНГ с наименее благоприятными условиями, но и на территории других стран Евразии.</p>
      <p>Обсуждение</p>
      <p>Согласно Указу о национальных целях развития Российской Федерации на период до 2030 г. и на перспективу до 2036 г. у России есть цели по увеличению к 2030 г. численности иностранных студентов, обучающихся по основным образовательным программам высшего образования, а также по формированию сети устойчивых партнерств с иностранными государствами в различных сферах. Данная задача стоит наряду с планами о развитии общества внутри государства. Одной из приоритетных целей является создание к вышеупомянутым годам условий для воспитания гармонично развитой патриотично и социально ответственной личности на основе традиционных российских духовно-нравственных и культурно-исторических ценностях, что является основополагающим факторами в долгосрочном планировании[14]. Реализация планов по воспитанию молодежи внутри государства поможет усилить роль русского языка, как проводника культуры и российских ценностей. Взаимодействие с иностранными студентами будет осуществляться на основе уважительного отношения не только к русскому языку, но и к истории государства, к его позиции в современном мире.</p>
      <p>Активная деятельность по усилению роли русского языка происходит и на внешнеполитическом уровне. На сегодняшний день Российской Федерацией осуществляется поддержка некоммерческой организации АНО «Евразия»[15], деятельность которой направлена на развитие межнационального общения. Данная организация должна стать площадкой для реализации крупнейшего проекта – Евразийской ассоциации поддержки русского языка. Планы о ее создании были озвучены 19 марта 2025 года министром просвещения С.С. Кравцовым[16]. По озвученному плану, открытие данного центра является важным шагом и этапом взаимодействия не только с дружественными странами Евразии, но с далекими в геополитическом плане странами Латинской Америки и Африки. Примечательно, что основными направлением развития центра становится именно повышение качества изучения и преподавания русского языка, поэтому основной упор делается на подготовку профессиональных кадров и разработку учебных планов по осуществлению таких долгосрочных наукоемких проектов.</p>
      <p>Созданная ранее Международная организация по русскому языку, образованная в соответствии с Договором об учреждении Международной организации по русскому языку, фактически и юридически представляет собой международную межправительственную организацию, обладающую международной правосубъектностью. Организация выполняет функцию развития и укрепления отношений дружбы, добрососедства, взаимопонимания и взаимовыгодного сотрудничества[17]. Российская Федерация, таким образом, продолжает создавать условия для освоения русского языка и погружения в русскую культуру, в социально-нормативные реалии, предоставляет возможности карьерного и социального роста через высокое качественное владение русским языком, однако для укрепления престижа и статуса русского языка нужно так же наличие запроса на его изучение извне.  Такой запрос возможен за счет сохранения роли русского языка как фактора успеха в карьере, профессионального роста и развития личности, как способа формирования новых компетенций и навыков не только в гуманитарной, но и в других сферах жизни общества.  </p>
      <p>К общим проблемам, которые наблюдаются в странах СНГ относительно статуса русского языка, можно отнести следующие показатели. Фактическое наделение привилегированными правами языка титульной нации зачастую смещает русский язык с официальной позиции. Согласно отечественным исследованиям власти постсоветских стран, все же пытаются искоренить русскую речь в официальном дискурсе [4, с. 5–7]. Более того, существующая русофобия не добавляет привлекательности в вопросах изучения русского языка и в странах СНГ несмотря на то, что многие из них проводят все же дружественную политику по отношению к официальной позиции Российской Федерации [5, с. 74].</p>
      <p>Наблюдаются проблемы в проработке научно-методических, учебных материалов, требуется их качественная оценка в каждой постсоветской стране. Если, например, в Республике Узбекистан и в Киргизской Республике есть нормативно-правовая база к составлению учебных материалов, то в других странах такая практика отсутствует [6, с. 39]. Русский язык остается средством социального роста, именно поэтому его изучение не теряет своей значимости на территории СНГ, однако проводимая официальная политика стран по уменьшению часов русского языка является препятствием к выработке профессионально-ориентированных навыков общения на русском языке [7, с. 49].</p>
      <p>Развитие сотрудничества между странами СНГ и рост востребованности русского языка осуществляются прежде всего за счет увеличения степени экономического взаимодействия среди стран Северо-Восточной Евразии, а также в связи с желанием иностранных граждан получить высшее образовании в России: имеется запрос на изучение русского языка извне, так как русский, будучи языком межнационального общения, представляет собой некое преимущество в вопросах трудоустройства, в том числе – в сфере международных отношений [8, с. 89–90].</p>
      <p>Пример стран СНГ, где существуют благоприятные условия для реализации механизмов мягкой силы, не означает успех этого невидимого инструмента внешней политики на всей территории Северо-Восточной Евразии. Сегодня наблюдается ослабление роли русского языка, что является вызовом для национальной системы ценностей России. Именно поэтому необходимо дальнейшее научное осмысление роли русского языка в мировой политике [16, с. 440]. Поступательное развитие России зависит от способности стран вырабатывать общую повестку будущего, которая сочетает прагматичные интересы и ценности, образовательное сотрудничество играет здесь далеко не последнюю роль [17, с. 23].</p>
      <p>Заключение</p>
      <p>В ходе исследования выявлено, что оценка роли русского языка предполагает не только изучение этнического состава государства постсоветского пространства, но и возможностей дальнейшей реализации культурного и образовательного обмена. Для успешного применения инструментов мягкой силы необходимо детальное изучение всех компонентов такого невидимого способа ведения международных отношений. Владение русским языком на высоком уровне является основой для изучения профильных предметов в сфере профессионального образования. Изучение иных дисциплин специальности становится возможным при усвоении языка на продвинутом уровне. В контексте получения образования в Российской Федерации русский язык необходим для освоения программы высших учебных заведений.           Выстраивание внутренней политики, базирующейся на популяризации русского языка как способа погружения в научную деятельность, будет транслировать социальный дискурс и для иностранных обучающихся. При этом одной из задач образования будет воспитание уважительного отношения к русскому языку и, как следствие, к Российской Федерации в целом. Использование мягкой силы посредством русского языка может стать эффективным средством укрепления внешнеполитической позиции России в процессе евразийской интеграции.</p>
      <p>Будучи языком межнационального общения в полиэтническом государстве, русский язык претендует на позицию международного языка в качестве объединяющей силы в регионе. От успеха применения инструмента мягкой силы посредством русского языка в Евразии во многом зависит положение Российской Федерации, как центра экономического развития на новой евразийской арене международных отношений.</p>
      <p>Выделенные автором критерии позволяют оценить условия сохранения и развития русского языка в социальном дискурсе каждой из стран СНГ, что определяет возможность реализации инструментов мягкой силы Российской Федерации при помощи русского языка.</p>
      <p>В рамках прогноза по развитию проектов «Большой Евразии» одним из способов реализации национальных интересов может стать усиление использования комплексного инструментария мягкой силы в странах, где уже существуют благоприятные условия использования русского в роли языка межнационального общения. Применение эффективных моделей в этих странах поможет выявлению алгоритма действий и на территории других постсоветских стран. </p>
      <p> </p>
      <p> </p>
      <p>[1] Ахметов А.Н. Блог Лаборатории аналитики ИАМП. Возрождение евразийства: взгляд и Казахстана. 15.01.2024 // Российский совет по международным делам (РСМД): [сайт]. URL: https://russiancouncil.ru/blogs/laiamp/vozrozhdenie-evraziystva-vzglyad-i-kazakhstana/?sphrase_id=209718071 (дата обращения: 07.05.2025).</p>
      <p>[2] Панова В.В. Страны, взявшие на себя формирование многополярного мира. 23.10.2024 // Российский совет по международным делам (РСМД): [сайт]. URL: https://russiancouncil.ru/analytics-and-comments/comments/strany-vzyavshie-na-sebya-formirovanie-mnogopolyarnogo-mira/?sphrase_id=208247814 (дата обращения: 07.05.2025).</p>
      <p>[3]  Концепции государственной поддержки и продвижения русского языка за рубежом от 03.11.2025 // Официальный сайт Президента России: [сайт]. URL: http://kremlin.ru/acts/news/50644 (дата обращения: 16.05.2025); Концепция внешней политики Российской Федерации. Указ Президента Российской Федерации от 31.03.2023 г. № 229 // Официальный сайт Президента России: [сайт]. URL: http://www.kremlin.ru/acts/bank/49090 (дата обращения: 16.05.2025); Концепция внешней политики Российской Федерации. Указ Президента Российской Федерации от 30.11.2016 г. № 640 // Официальный сайт Президента России: [сайт]. URL: http://www.kremlin.ru/acts/bank/41451 (дата обращения: 16.05.2025).</p>
      <p>[4] Русский язык на постсоветском пространстве: сравнительное исследование распространенности. Аналитический отчет по результатам вторичного анализа данных // АНО «Социологическая мастерская Задорина», 2009. [эл. доступ]. URL: https://www.zircon.ru/upload/iblock/0e2/090311.pdf (дата обращения: 16.05.2025).</p>
      <p>[5] Языковая политика стран СНГ: положение русского языка. 02.07.2014 // Фонд поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом: [сайт]. URL: https://pravfond.ru/press-tsentr/stati/yazykovaya_politika_stran_sng_polozhenie_russkogo_yazyka_647/ (дата обращения: 16.05.2025).</p>
      <p>[6] Национальный состав населения, гражданство // Национальный статистический комитет Республики Беларусь: [сайт]. URL: https://www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/makroekonomika-i-okruzhayushchaya-sreda/perepis-naseleniya/perepis-naseleniya-2009/vykhodnye-reglamentnye-tablitsy/natsionalnyy-sostav-naseleniya-grazhdanstvo/index.php (дата обращения: 29.04.025).</p>
      <p>[7] Конституция Республики Беларусь (с изменениями и дополнениями, принятыми на республиканских референдумах 24 ноября 1996 г., 17 октября 2004 г. и 27 февраля 2022 г.) статья 17 // Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь: [сайт]. URL: https://pravo.by/pravovaya-informatsiya/normativnye-dokumenty/konstitutsiya-respubliki-belarus/ (дата обращения: 14.05.2025).</p>
      <p>[8] Концепция развития языковой политики в Республике Казахстан на 2023–2029 годы // Официальный сайт Правительства Республики Казахстан: [сайт]. URL: https://www.gov.kz/memleket/entities/sko-sayasat/documents/details/481125?lang=ru (дата обращения: 03.05.2025).</p>
      <p>[9] Конституция Республики Казахстан, статья 7 // Официальный сайт Президента Республики Казахстан: [сайт]. URL: https://www.akorda.kz/ru/official_documents/constitution (дата обращения: 14.05.2025).</p>
      <p>[10] Национальный состав населения // Национальный статистический комитет Кыргызской Республики: [сайт]. URL: https://www.stat.gov.kg/ru/opendata/category/312/ (дата обращения: 23.04.2025).</p>
      <p>[11] Национальный состав населения // Национальный статистический комитет Кыргызской Республики: [сайт]. URL: https://www.stat.gov.kg/ru/opendata/category/312/ (дата обращения: 15.05.2025).</p>
      <p>[12] Конституция Киргизской Республики, статья 13 // Официальный сайт Правительства Кыргызской Республики: [сайт]. URL: https://www.gov.kg/ru/p/constitution (дата обращения: 15.05.2025).</p>
      <p>[13] Бурлинова Н. Такая «мягкая сила» нам не нужна. 01.12.2023 // Российский совет по международным делам (РСМД): [сайт]. URL: https://russiancouncil.ru/naltalia-burlinova/ (дата обращения: 15.05.2025).</p>
      <p>[14] Указ Президента РФ от 07.05.2024 N 309 "О национальных целях развития Российской Федерации на период до 2030 года и на перспективу до 2036 года // Официальный сайт Президента России: [сайт]. URL: http://www.kremlin.ru/events/president/news/73986 (дата обращения: 21.04.2025).</p>
      <p>[15] Автономная некоммерческая организация содействия развитию международного сотрудничества «Евразия».</p>
      <p>[16] Кравцов С.С. сообщил о создании Евразийской ассоциации поддержки русского языка. 19.03.2025 // Информационное агентство «Интерфакс»: [сайт]. URL: https://www.interfax.ru/russia/1015396 (дата обращения: 20.04.2025).</p>
      <p>[17] Устав Международной организации по русскому языку. 13.10.2023 // Официальный сайт Президента России: [сайт]. URL: http://www.kremlin.ru/supplement/6026 (дата обращения: 20.04.2025).</p>
    </sec>
  </body>
</article>
